This was fascinating, thank you for writing. I love his observation that there is a lake and ample grass to support horses and livestock for a siege! Did a lot of the Russian Crimea veterans serve in Central Asia?
I'm not sure, but mostly only the officers if any, probably. I think the Russians semi-permanently stationed there armies on different sectors of their border, similar to Roman armies
However, it seems that footnote #2 got lost during editing, it's "Old unit of Russian measurement. 1 verst =" without conversion provided. It's 1,06 km IIRC
Also I assume the correct version would be "versta", because when it's written like "it was 5 verst from x to y", it's a form of a word as of Russian morphology.
This was fascinating, thank you for writing. I love his observation that there is a lake and ample grass to support horses and livestock for a siege! Did a lot of the Russian Crimea veterans serve in Central Asia?
Thanks!
I'm not sure, but mostly only the officers if any, probably. I think the Russians semi-permanently stationed there armies on different sectors of their border, similar to Roman armies
A nice and thorough translation.
However, it seems that footnote #2 got lost during editing, it's "Old unit of Russian measurement. 1 verst =" without conversion provided. It's 1,06 km IIRC
Also I assume the correct version would be "versta", because when it's written like "it was 5 verst from x to y", it's a form of a word as of Russian morphology.
Thank you for pointing this out.
I think I might have been misspelling versta all along